(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 婀娜 (ē nuó):形容姿態輕盈柔美。
- 池臺:池邊的臺地,常指園林中的景緻。
- 不辭:不拒絕,願意接受。
- 霜寒挫:受到霜凍的打擊或傷害。
- 舞袖:舞動衣袖,形容動態美。
- 招香:吸引香氣,這裏比喻吸引人的注意。
- 即卻回:立即返回,這裏指白菊在受到霜凍後依然能恢復生機。
翻譯
不要因爲西風再次吹起而感到惋惜,白菊依然能以它那婀娜的姿態依傍在池臺之旁。 它不拒絕暫時被霜寒所挫傷,一旦舞動衣袖吸引香氣,便能立即恢復生機,再次回春。
賞析
這首詩通過描繪白菊在西風中依然保持婀娜姿態的形象,展現了白菊堅韌不拔的品格。詩中「不辭暫被霜寒挫」一句,既表達了白菊面對自然挑戰的勇氣,也隱喻了人在逆境中應有的堅韌態度。最後「舞袖招香即卻回」則生動描繪了白菊在逆境中恢復生機的情景,寓意着生命的頑強和希望。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對白菊的讚美,傳達了一種積極向上的人生態度。