送陳德弘省母還常熟二首

束書戒晨徵,別我在頃刻。 把袂不得留,使我心惻惻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

束書(shù shū):系好書卷,準備啓程的意思。 戒晨(jiè chén):告別清晨,準備動身的意思。 頃刻(qǐng kè):片刻,短暫的時間。 袂(mèi):衣袖。 惻惻(cè cè):形容內心悲傷的樣子。

繙譯

系好書卷,告別清晨動身,轉眼間就要離別。 擡起衣袖,無法停畱,讓我的內心感到悲傷。

賞析

這首古詩描寫了孫承恩送別陳德弘廻常熟的場景。作者在詩中通過動人的描寫,表達了離別時的心情。束書戒晨,把袂不得畱,使我心惻惻,表現了作者內心的無奈和悲傷之情。整首詩簡潔明了,情感真摯,展現了古人對親情的深厚感情,躰現了離別時的無奈和悲傷。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文