遣興十首

今朝胡不樂,忽忽來無端。 但見有可嗟,不見有可歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胡(hú):指突然、忽然
  • 樂(lè):快樂
  • 忽忽(hū hū):形容突然、忽然
  • 嗟(jiē):嘆息

翻譯

如今這時光爲何不快樂,突然間來臨卻無緣無故。只看到可悲嘆的事情,卻看不到值得歡喜的。

賞析

這首詩表達了詩人對當下生活的無奈和失落之情。詩中運用了對比的手法,通過描述看到的事物來凸顯內心的矛盾和苦悶。整體氛圍憂鬱,意境深遠,反映了詩人內心的孤獨和無奈。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文