白雲深山掘芝者

· 徐渭
天外白雲必爾家,微紅雙頰飽硃砂。 神仙豈是靈芝得,枉用鍬鋤壞紫霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhī):傳說中一種神奇的藥材。
  • 硃砂(zhū shā):一種紅色的礦物,也用來形容面色紅潤。
  • 靈芝(líng zhī):一種傳說中的仙草。
  • 紫霞(zǐ xiá):紫色的霞光,指仙境。

翻譯

白雲深山中採摘靈芝的人,天外的白雲一定飄蕩到你家門前,你微微泛紅的雙頰像是沾滿了硃砂。神仙們怎麼可能是靠靈芝得來的,白白浪費了時間用鐵鍬挖壞了美麗的紫霞。

賞析

這首詩描繪了一個在白雲深山中採摘靈芝的人,表現了對神仙仙境的嚮往和追求。詩中通過對自然景物和人物的描寫,展現了一種超脫塵世的意境,同時也暗示了人們對美好事物的追求和珍惜。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文