五泄

· 徐渭
紫閬村中一線微,穿廚入竈浣裙衣。 無端流出高巖上,解與遊人作雪飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫閬(zǐ lǎng):地名,指古代傳說中的仙境。
  • 浣(huàn):洗滌。
  • 無耑(wú duān):無緣無故。
  • 高巖(gāo yán):高聳的巖石。

繙譯

在紫閬村中,一縷微光,穿過廚房,進入灶間,洗滌著裙衣。毫無緣由地流淌出高聳的巖石上,倣彿與遊人一同創造出飛舞的雪花。

賞析

這首詩描繪了一個神秘而美麗的場景,紫閬村被描繪成一個仙境般的地方,微光透過村中,洗滌著人們的衣裳。詩人通過描述微光流出高巖,與遊人一同創造雪花的意象,展現了詩人對自然的敬畏和對生活的想象力。整首詩意境優美,富有詩意。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文