病起過仲虛山人遷宅

· 徐渭
山人第宅幾經遷,景物無如此地妍。 西去河流通郭外,南來山色落檐前。 賓遊並作桃源覓,魚鳥真成鏡裏懸。 病懶數過翻覺易,小舟隨釣系籬邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仲虛(zhòng xū):古代傳說中的一個仙人名字。
  • 遷宅:搬家。
  • (yán):美麗。
  • 河流通郭外:河水流經城郭之外。
  • 落檐:房檐下。
  • 桃源:傳說中的一個仙境,意指美好的鄉村。
  • 鏡裏懸:如同懸掛在鏡子裏一樣美麗。
  • 病懶:因病而懶惰。
  • 系籬邊:系在籬笆邊。

翻譯

山間居住的仲虛山人,搬家已經多次,但沒有哪裏的景色能夠比得上這裏的美麗。向西望去,河水流經城郭之外;向南眺望,山色映在房檐下。客人來訪,一同去尋找桃源,魚和鳥彷彿真實地懸掛在鏡子裏。因病懶惰,常常過得很輕鬆,小舟隨意地系在籬笆邊,隨時可以垂釣。

賞析

這首詩描繪了山人仲虛病癒後遷居山間的生活情景。詩人通過描繪山水景色和仲虛的生活狀態,展現了一種寧靜美好的生活態度。詩中運用了豐富的意象和比喻,表現出詩人對自然景色和人物生活的熱愛和讚美。整體氛圍清新淡雅,給人以寧靜和舒適的感受。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文