(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
溪頭:小溪的源頭處;長三尺餘:超過三尺;俯檻:趴在欄杆上;拾游魚:撿拾遊動的魚。
翻譯
小溪的源頭一場雨過後,水位超過了三尺。如果讓我整天都在這裏,趴在欄杆上撿拾遊動的魚。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜美好的園居景象,通過描寫小溪水位上漲,作者表達了雨後清新的氛圍。詩中的「俯檻拾游魚」則展現了詩人對自然的親近與享受,體現了一種恬靜愜意的生活態度。整首詩簡潔清新,意境深遠,展現了作者對自然的熱愛和對生活的嚮往。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 古像贊二百零五首 其一百三十五 宋太祖 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 遊鄭園和張水南司成韻三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 寄壽大宗伯汪石潭先生 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 屋舟詞 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 清江引 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其五十五 霍博陸侯 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其十八 伊尹 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 初度招友人小飲二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩