(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 楚客:指楚地的客人,楚地是中國古代的一個地區,現今湖北、湖南一帶。
- 蕙(huì):一種香草植物,古代常用於贊美女子的比喻。
- 儂(nóng):你。
- 蔬(shū):蔬菜。
- 草根:指草的根部。
- 親耡:親自耕種。
繙譯
楚地的客人種了千畦香草,而你家衹有兩畝蔬菜地。草根隨意生長,你卻無事願意親自耕種。
賞析
這首詩描繪了一個楚地客人與家中主人的對比。客人種了許多香草,而家中主人衹有一小片蔬菜地,但主人卻樂在其中,享受著隨意生長的草根。詩中透露出一種淡泊名利、隨遇而安的生活態度,表達了對簡單生活的曏往和珍惜。