園居漫興

楚客千畦蕙,儂家二畝蔬。 草根隨意長,無事欲親鋤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 楚客:指楚地的客人,楚地是中國古代的一個地區,現今湖北、湖南一帶。
  • (huì):一種香草植物,古代常用於贊美女子的比喻。
  • (nóng):你。
  • (shū):蔬菜。
  • 草根:指草的根部。
  • 親耡:親自耕種。

繙譯

楚地的客人種了千畦香草,而你家衹有兩畝蔬菜地。草根隨意生長,你卻無事願意親自耕種。

賞析

這首詩描繪了一個楚地客人與家中主人的對比。客人種了許多香草,而家中主人衹有一小片蔬菜地,但主人卻樂在其中,享受著隨意生長的草根。詩中透露出一種淡泊名利、隨遇而安的生活態度,表達了對簡單生活的曏往和珍惜。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文