(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
溪頭(xītóu):河流的源頭處。 寅(yín):早上三點至五點的時間段。 颯颯(sàsà):形容風聲的樣子。 孤篷(gū péng):孤獨的船篷。 岸上明燈(àn shàng míng dēng):岸邊亮着的燈。 奚奴(xīnú):古代官名。 兩炬(liǎng jù):兩盞燈。
翻譯
夜晚,溪邊的微風吹拂着我的衣襟,小船在溪流上悄然駛向家的方向。遠處傳來一兩聲山間狗的吠叫聲,天空中的星星稀稀落落。突然間,孤獨的船篷中傳來雨聲,岸邊的明燈閃爍着,似乎有人在說話。奚奴敲門,暗中站立,老僕走出來,手持兩盞燈。
賞析
這首詩描繪了夜晚歸家的情景,通過描寫溪邊的風聲、山間狗的吠叫、星星和雨聲,展現了一種寧靜而又寂寥的氛圍。詩中運用了自然景物和人物活動的描寫,表現了歸家的溫馨與安逸。整體氛圍清幽,意境深遠,給人以靜謐之感。