向晚雨益甚

朝來喜晴農自嗟,共說雨意還無涯。 老夫聞言疑且怪,豈有悖謬如此耶。 雲陰漸濃日光薄,殘雨疏疏仍放腳。 不知黯䨴從何來,頃刻瀰漫遍寥廓。 入室愁坐空悲歌,吾農吾農將奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

晚:晚上;益甚:更加加重;喜晴:喜歡晴天;自嗟:自嘆息;涯:邊際;悖謬:矛盾;雲陰:雲層陰暗;日光薄:陽光變得稀薄;殘雨:雨勢漸弱;黯䨴(àn shù):烏雲密佈。

翻譯

傍晚時分,雨勢變得更加猛烈。早晨還爲晴天而高興,如今卻感嘆起雨意無窮無盡。聽了這番話,老人感到疑惑和奇怪,難道會有這樣矛盾的說法嗎?雲層越來越濃,陽光變得稀薄,雨勢逐漸減弱,仍然淅淅瀝瀝地下着。不知道烏雲是從何處聚集而來,轉眼間就瀰漫遍佈整個天空。坐在屋內,愁緒繚繞,空悲哀地唱起歌來,農人啊,農人啊,我們該怎麼辦呢?

賞析

這首詩描繪了一個老農在傍晚時分觀察天氣變化的情景。詩人通過描寫雲層的變化、雨勢的加重和減弱,表現了自然界的變幻莫測,以及人們對天氣變化的無奈和疑惑。詩中運用了豐富的意象和對比手法,展現了大自然的神奇和變化,同時也反映了人類對自然的敬畏和無奈。整體氛圍憂鬱而深沉,給人以思考和感慨。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文