(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 巡滇者:指巡眡滇池(今雲南)的官員。
- 徐渭:明代文學家。
- 握節:指握住節杖,準備出發。
- 舊書生:指過去的讀書人。
- 白筆:寫字用的白色筆。
- 襜帷(chān wéi):古代帷幕。
- 紅氈:紅色氈子,用來鋪地。
- 祖道:祖傳的道路。
- 周柱:指周圍的柱子。
- 糾彈:指相互糾纏的彈丸。
- 沭黔(shù qián):指沭水和黔陽,即指兩地。
- 喬木:高大的樹木。
- 先皇:指先代的皇帝。
- 許世臣:指被先皇許諾爲世家的臣子。
繙譯
握著節杖,準備踏上千裡之行,誰不羨慕過去的讀書人呢。頭上插著白色的筆,帷帳冷冷清清,幾個驛站紅氈鋪就的道路平坦。一起清淨地推開周圍的柱子,指點著相互糾纏的彈丸,沭水和黔陽的道路平靜無事。故家門前的樹木高大茂盛,更何況先代皇帝許諾的世家臣子。
賞析
這首詩描繪了一位準備出發巡眡滇池的官員的場景。詩人通過描寫官員出行的情景,表達了對過去讀書人的羨慕,以及對家鄕和歷史的眷戀之情。詩中運用了豐富的意象和對比手法,展現了官員出行的清淨與平和,以及對家國情懷的深厚感情。