賦得漁人網集澄潭下

· 徐渭
紅椒碧鮓數夔州,百網家家白鷺洲。 柳外鳴榔喧隔浦,夜來燃竹滿中流。 長鯨未必愁連弩,公子仍煩餌一牛。 提向酒家都藿葉,可憐無計避鐺油。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

椒碧(jiāo bì):指紅椒和青鮓魚。 夔州(kuí zhōu):古地名,今四川夔州。 鳴榔(míng láng):指鳥兒在柳樹上啼叫。 連弩(lián nǔ):連珠弩,古代一種連續發射的弩。 公子(gōng zǐ):指富家子弟。 都藿(dū huò):指將藿葉捆紮成捆。 鐺油(dāng yóu):指炸油。

翻譯

漁民在清澈的潭水下撒開漁網, 紅椒和青鮓魚在夔州數不盡,每家每戶都在白鷺洲撒開漁網。 柳樹外鳥兒啼叫聲聲,聲音穿過江浦,夜晚燃燒的竹子光芒滿溪流。 即使是大鯨也不一定擔心被連珠弩射中,富家子弟還在煩惱如何餵食一頭牛。 拿着捆紮好的藿葉去酒家,可憐卻無計可施躲避炸油。

賞析

這首詩描繪了漁民在澄澈的水下撒網捕魚的情景,通過描寫漁民的生活細節,展現了一幅生動的畫面。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,表現出了作者對自然和人生的深刻感悟。整首詩情感真摯,意境優美,值得細細品味。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文