(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
椒碧(jiāo bì):指紅椒和青鮓魚。 夔州(kuí zhōu):古地名,今四川夔州。 鳴榔(míng láng):指鳥兒在柳樹上啼叫。 連弩(lián nǔ):連珠弩,古代一種連續發射的弩。 公子(gōng zǐ):指富家子弟。 都藿(dū huò):指將藿葉捆紮成捆。 鐺油(dāng yóu):指炸油。
翻譯
漁民在清澈的潭水下撒開漁網, 紅椒和青鮓魚在夔州數不盡,每家每戶都在白鷺洲撒開漁網。 柳樹外鳥兒啼叫聲聲,聲音穿過江浦,夜晚燃燒的竹子光芒滿溪流。 即使是大鯨也不一定擔心被連珠弩射中,富家子弟還在煩惱如何餵食一頭牛。 拿着捆紮好的藿葉去酒家,可憐卻無計可施躲避炸油。
賞析
這首詩描繪了漁民在澄澈的水下撒網捕魚的情景,通過描寫漁民的生活細節,展現了一幅生動的畫面。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,表現出了作者對自然和人生的深刻感悟。整首詩情感真摯,意境優美,值得細細品味。