題吉知事五山圖
註釋
平陽五山:指山東省泰安市境內的五座名山,分別是泰山、岱山、嵐山、王屋山、五蓮山。
洪荒:指古代傳說中的時間很久遠的時代。
丹崖翠壁:指山崖上紅色的岩石和翠綠的植被。
金蓮:比喻珍貴的事物。
太行:山名,位於河北、山西交界處。
萬仞:形容山峯高聳。
培塿:積土成山。
巨鎮:大城市。
堯山:傳說中堯帝居住的地方。
坤軸:指地球的中軸線。
砑砥:磨石。
舜山:傳說中舜帝居住的地方。
突:突出。
幽崖:險峻的山崖。
砑砥:磨石。
夤緣:指磨石的痕跡。
神斧鐫:神奇的斧子雕刻。
野人:指山中的居民。
禹山:傳說中禹帝居住的地方。
脈絡:山脈的紋理。
浚:挖掘。
九州:古代中國的九個行政區域。
桑麻:指種植桑樹和麻的農作物。
廛:商店。
析城:城市的分支。
神湯:祭祀用的水。
牲牷:祭祀用的牲畜。
吉侯:指吉侯家族。
紅蓮:比喻高尚的品質。
廬:茅屋。
林泉:指山林和泉水。
拳拳:形容深切。
擊節:擊節嘆息。
翻譯
泰山、岱山、嵐山、王屋山、五蓮山,連綿起伏,高聳入雲,早晚籠罩着濃密的雲霧。自洪荒時代以來,歷經多少年歲,紅色山崖和翠綠植被間,如金蓮般綻放。太行山遠遠拔起,氣勢欲飛,峻峭萬仞,屹立不傾。俯瞰衆多山峯,層巒疊嶂,巍然聳立,中原大城雄偉而獨特。堯山獨立高聳,可與之比肩,橫貫坤軸,相互交融。幽崖險峻,磨石留痕,舜山山巒層疊,突兀在前。從七竅向下俯瞰,深不可測,至今仍有潛伏的巨龍在沉眠。石室空洞,磨石痕跡奇異,非人力所能雕刻。想當初,山下的野人們辛勤耕作,與山中居民和睦相處。禹山屹立在東南邊,山脈直達黃河岸邊。懷念着古代先賢,衆多人流隨着河水的沖刷迴歸平原。九州安定,人民安居樂業,耕種着作物,居住着房舍。城市的分支蜿蜒延伸,山巒環繞,城牆堅固。祭祀神明祈求雨水,剪髮斷爪作爲祭品。五山四聖的名聲依舊傳承,吉侯家族代代人推崇。一生中創作的詩文爭奇鬥豔,如仙境般美麗。遠眺五山,山路蜿蜒延伸,建起茅屋,隱居在林泉之間。思念着故鄉,心中情感難以言表,畫圖無法盡述心中所想。唉,我愧於才華不足,爲吉侯擊節嘆息,寫下這長篇。
賞析
這首詩描繪了泰山等五座名山的壯麗景色,通過對山峯、山川的描寫,展現了作者對大自然的敬畏和對古代先賢的懷念之情。詩中運用了豐富的比喻和修辭手法,使得詩意深遠,意境優美。表達了對家國山河的熱愛和對傳統文化的珍視,展現了作者對詩歌創作的熱情和追求。