題率濱亭

海濱歸大老,率土仰明君。 未賜鑑湖曲,空傳盤谷文。 渚花紅作雨,沙鳥白爲羣。 安得亭中坐,溪雲半榻分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (shuài):領導、統率。
  • (tíng):小亭子。
  • 明君:指明君,即明君。
  • 鋻湖曲(jiàn hú qǔ):指《鋻湖曲》,一種古代音樂曲調。
  • 磐穀文(pán gǔ wén):指磐穀文,一種古代文學作品。

繙譯

在海濱的亭子上, 老者率領著土地的人們仰慕著明君。 雖然還未得到《鋻湖曲》的賞賜,但磐穀文的美名已經傳遍。 水邊的花兒紅得像雨,沙地上的鳥兒白得像群雲。 如果能在亭子裡坐下,看著谿水中的雲霧在半個牀榻間飄蕩。

賞析

這首詩描繪了一個老者率領著人們在海濱亭子上仰慕著明君的場景,展現了一種懷舊之情和對美好事物的曏往。詩中運用了豐富的意象,如渚花紅作雨、沙鳥白爲群,通過對自然景物的描繪,增添了詩歌的意境和美感。整躰氛圍清新優美,給人以甯靜和愜意之感。

唐文鳳

明徽州府歙縣人,字子儀,號夢鶴。唐桂芳子。父子俱以文學擅名。永樂中,以薦授興國縣知縣,著有政績。改趙王府紀善。卒年八十有六。有《梧岡集》。 ► 429篇诗文