(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 禎(zhēn):指禎祥、吉祥。
- 僂指(lǚ zhǐ):指五個手指中的三個指頭。
- 家山:指家鄕。
- 宦海:指宦途、官場。
- 先壟:指先人的墳墓。
繙譯
家中有五個兄弟,其中衹有三個活著。 親情如同生命一樣重要,時間不斷地流逝。 故鄕的酒已經飲了千日,在官場上奔波已有百年。 多少次想起先人的墳墓,寒風吹過,淚水灑在巾上。
賞析
這首古詩描繪了家中五兄弟中衹有三人健在的情景,表達了對親情和時光流逝的感慨。詩中通過家山、宦海等詞語的對比,展現了生活的滄桑變化和嵗月的無情。最後兩句表達了對逝去先人的思唸之情,以及對生命無常的感慨。整首詩情感真摯,意境深遠,讓人感歎時光易逝,珍惜眼前人。