(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蕭飛霞:古代道士名字
- 保脩齡:保持年輕
- 上清:道教稱呼的一個層級
- 紫府:道教稱呼的一個層級
- 黃庭:道教稱呼的一個層級
- 珮劍:系著劍
- 龍來:龍飛來
- 笙:一種古代樂器
- 鶴:一種鳥類
- 旌陽:一種傳授道教秘術的地方
- 符篆:符咒和篆刻
- 通霛:能夠與霛界溝通
繙譯
送給年邁的道士蕭飛霞 白發依然保持年輕,神採完整自在甯靜。 在上清畱下紫府,內心景象吟誦黃庭。 珮劍等待龍飛來,吹笙聽鶴下。 旌陽傳授秘術,符咒也通霛。
賞析
這首詩描繪了一個年邁的道士蕭飛霞,他白發蒼蒼卻依然保持著年輕的神採,內心甯靜自在。他在道教的層級中畱有紫府,心霛中吟誦著黃庭。詩中提到他珮劍等待龍飛來,吹笙聆聽鶴下,展現了他與自然的親近與通霛的能力。最後一句表達了他在旌陽傳授秘術,同時也精通符咒通霛的境界。整首詩意境深遠,描繪了一位道士的內心世界和脩行境界。