(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
一駿(jùn):一匹良馬;空:超越;萬馬羣:成千上萬的馬羣;貳:二;師:軍隊;窮遠:遙遠;曾:曾經;孤:孤影;瑤池:傳說中神仙居住的地方;氣逸:氣息飄逸;將:將要;陵:高大;宇:房屋;隊:分成隊伍;五色:五種顏色;雜:混雜;龍文:龍紋;同州:同一個州;沙苑:沙地的園林;勤:勤勞。
翻譯
一匹良馬超越千萬的馬羣,二軍隊遙遠的地方豈曾聽聞。孤影不踏神仙居住的地方的月光,氣息飄逸如同高大的玉宇雲。頭顱買來的千金良馬,分成隊伍,五色龍紋混雜其中。同一個州的沙地園林,春風早早吹拂,豐草茵茵,牧養勤勞。
賞析
這首詩描繪了一匹出衆的良馬,它超越了千萬的馬羣,卻在遙遠的地方無人知曉。這匹孤影的良馬不願踏上神仙居住地的月光,它的氣息飄逸如同高大的玉宇雲。這匹良馬被買來花費了千金,它的身上有五色龍紋,顯得異常珍貴。在同一個州的沙地園林裏,春風吹拂,豐草茵茵,勤勞的人們在那裏牧養着這匹珍貴的良馬。整首詩意境優美,展現了詩人對珍貴良馬的讚美之情。
唐文鳳的其他作品
- 《 大道常不冺萬古如日新却笑秦始皇六經飛埃塵徒有桀紂暴豈識唐虞仁親序屬父子爵位分君臣雖滅古聖書不能亂彜倫平生爭戰苦二世空沈淪 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 寄縣丞魏尚質 其一 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 寄孝子吕叔素 其二 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 暇日同鄭以孝遊定光庵坐志喜亭上以池清龜出曝松暝鶴飛回為韻各賦十首用紀一時之清興云 其三 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 樹中草 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 悠然堂 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 和遊新吳寺詩韻有小序黃字 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 七言古體詩一章共二十四韻不揣蕪陋錄送鄭彥彬赴王駙馬都尉館時兄彥昭亦寓閩中 》 —— [ 明 ] 唐文鳳