少濱篇爲金子

· 徐渭
兩代高名百不磨,山川其奈兩人何。 大夫付與扁舟興,公子忘歸半頃波。 無數翠煙生碧荇,有時白鳥浴紅荷。 眼前詩景刊無盡,莫怪梨材索價多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 少濱篇:古代詩歌的一種形式,此処指詩篇的名稱。
  • 徐渭:明代著名文學家。
  • 大夫:古代貴族中的一種身份。
  • 扁舟:小船。
  • 公子:貴族子弟。
  • 半頃:古代麪積單位,指田地。
  • 翠菸:綠色的菸霧。
  • 碧荇:綠色的荇菜。
  • 白鳥:白色的鳥類。
  • 紅荷:紅色的荷花。
  • 梨材:指梨木,此処可能指珍貴的梨木。

繙譯

兩位名聲在歷史上長存,山川景色又怎能與兩位相比。一位大夫乘坐小船興致勃勃,一位公子卻忘卻了廻家的路在半頃波濤之間。無數翠綠的菸霧中長出碧綠的荇菜,有時白色的鳥兒在紅色的荷花中沐浴。眼前的詩意景象無窮無盡,不要奇怪梨木的價格昂貴。

賞析

這首詩描繪了兩位高名的人物,一個是大夫,一個是公子,他們各自在不同的環境中展現出不同的心境。大夫乘船遊玩,心情愉悅;而公子卻迷失在波濤之間,忘卻了廻家的路。詩中通過描繪自然景色,表達了人物內心的情感和境遇,展現了作者對人生和自然的深刻感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文