楊會稽公去思

· 徐渭
一錢亦擲水,三尺只鞭蒲。 古有劉邦伯,今稱楊大夫。 碑螭生細蘚,祠樹長高梧。 別有麒麟閣,千秋仰畫圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 楊會稽公:指古代會稽國的楊姓貴族
  • 一錢:古代貨幣單位,很小的錢幣
  • (zhì):扔
  • :指水中
  • 三尺:長度單位,約合一米
  • 鞭蒲(biān pú):古代一種用來打擊的刑具
  • 劉邦伯:指劉邦,漢朝開國皇帝
  • 楊大夫:指楊會稽公,古代會稽國的貴族
  • 碑螭(bēi lí):古代石碑上的龍紋
  • 細蘚:指細小的苔蘚
  • 祠樹:祭祀時用的樹木
  • (wú):古代一種樹木
  • 麒麟(qí lín):傳說中的神獸
  • :樓閣
  • 千秋:千年

翻譯

楊會稽公的思緒飄飄,就像拋出一文錢也只是在水中激起微瀾,用三尺長的鞭蒲也只是輕輕揮動。古代有劉邦伯,如今有楊大夫。石碑上的龍紋苔蘚細細生長,祭祀的樹木高高茂盛。還有一座麒麟閣,千秋之後人們仰望着畫圖。

賞析

這首詩描繪了楊會稽公的高貴與深遠,通過簡潔的語言展現了他的思想超脫,意境深遠。作者通過對比古代和當代的偉人,表達了對楊會稽公的敬仰之情,同時通過描繪碑螭、祠樹等細節,增加了詩歌的藝術感。整首詩意境優美,富有哲理,展現了古代貴族的風範與氣度。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文