王某部母夫人詩

· 徐渭
太母舊稱賢,清霜一節堅。 孤雌寒夜老,雛鳳紫霄騫。 風紀千金重,天書兩字懸。 今朝爲壽處,不負影梅邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太母:指尊稱的母親。
  • 清霜:指清晨的霜。
  • 孤雌:指孤獨的雌鳥。
  • 雛鳳:指小鳳凰。
  • 紫霄騫:指高空中的紫色雲彩。
  • 風紀:指風度。
  • 千金:指珍貴的女兒。
  • 天書:指天命。
  • 影梅:指梅花的倒影。

繙譯

王某的母親,曾被稱爲賢德的人,像清晨的一抹霜那樣堅貞。她如同孤獨的老雌鳥,在寒冷的夜晚變得老去,而她的女兒則像是紫色雲彩中的小鳳凰。她的風度高貴如千金,倣彿承載著天命的兩個字懸掛在空中。如今在她的生日之際,她所在之処,梅花的倒影也不辜負她的風採。

賞析

這首詩描繪了王某的母親,以及她的女兒之間的關系。通過對母親的贊美,展現了母親的高貴和堅貞,同時也表達了對母親的敬重和愛意。詩中運用了優美的比喻和意象,營造出一種清新高雅的意境,展現了母愛的偉大和珍貴。整首詩情感真摯,寓意深遠,表達了對母親的深深眷戀和感激之情。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文