送汪君修良北上

· 徐渭
別語日將移,朱榴入酒卮。 知君必有合,而我獨悲離。 彤管爲囊穎,青絲作劍維。 迢迢梅雨足,津路正通時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

朱榴(zhū liú):指紅色的榴花。
彤管(tóng guǎn):紅色的管樂器。
穎(yǐng):古代指箭矢的箭桿。
迢迢(tiáo tiáo):形容遙遠的樣子。
津路(jīn lù):指水路,這裏指航道。

翻譯

告別的話語即將說出,紅色榴花入滿滿的酒杯中。我知道你必定會有美好的歸宿,而我卻獨自悲傷離別。紅色管樂器裝箭矢的箭桿,青絲編成劍帶。遙遠的梅雨不斷,水路通暢的時節已到。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人的離別場景,通過描寫酒杯中的榴花、箭矢和劍帶等意象,表達了詩人對友人前程的祝福和自己內心的悲傷之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了離別時的深情厚意。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文

徐渭的其他作品