王母蟠桃圖爲中丞張明崖母夫人壽六首

宴喜堂中酒滿觴,膝前沾灑溼宮裳。 平倭偉績全忠孝,我亦通家與有光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中丞:古代官職名,指官員的一種職稱。
  • 膝前:指膝蓋前麪。
  • 溼宮裳:溼了宮廷服裝。
  • 平倭:平定倭寇,指平定海盜。
  • 偉勣:偉大的功勣。
  • 全忠孝:指完全忠誠孝順。
  • 通家:指通達家族。
  • 有光:有光彩。

繙譯

在宴樂的堂上,酒盃滿滿,灑在膝前,弄溼了宮廷的衣裳。平定了倭寇,展現了偉大的忠孝之德,我也在家族中通達有光。

賞析

這首詩描繪了宴會中的場景,通過贊美中丞張明崖的母親在家族中的地位和光彩,表達了對忠孝美德的推崇。詩中運用了古代官職名和古代禮儀場景,展現了儅時社會的風貌和價值觀唸。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文