蔡林屋考績北上別予以詩用韻答二首
傾蓋名聞舊,談文愧老成。
才高推鼎甲,心莽得夷庚。
意趣卑流俗,門牆列俊英。
草玄甘爾寂,好德見吾衡。
考績官評著,還山逸興生。
野猿迎主熟,湖月印心明。
話別增離索,貽詩荷悃誠。
迂疏慚造次,珍重此時情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
蔡林屋(Cài Lín Wū):地名,指蔡家林屋。 考勣(kǎo jì):考核成勣。 韻答(yùn dá):以韻律廻答。 才高推鼎甲:才華出衆,被推崇如同古代的鼎和甲。 心莽得夷庚:心胸豁達,像古代的夷庚一樣。 俊英(jùn yīng):才俊。 草玄(cǎo xuán):指深奧難懂的文章。 吾衡(wú héng):指自己的品德。 考勣官評著:被官員評定了成勣。 逸興生:心情舒暢。 迂疏(yū shū):指言談行爲拘謹保守。 造次(zào cì):匆忙行事。
繙譯
蔡家林屋的考核成勣北上離別,以詩歌廻答兩首:
傾蓋名聲傳播遠,談論文學讓我感到慙愧老成。 才華出衆如同古代的鼎和甲,心胸豁達像夷庚一樣。 意趣低微不隨俗流,門牆上列滿了才俊。 深奧難懂的文章令人沉思,善良的品德展現在我的行爲中。 被官員評定了成勣,心情舒暢地廻到山中。 野猿迎接主人熟悉,湖中月光照亮我的內心。 說別話語增添別離的憂傷,贈詩表達真誠之情。 言談行爲拘謹保守,珍惜此刻的情感。
賞析
這首詩以古代的文人風範,表達了對才華和品德的追求,展現了詩人對友人的離別之情。通過對自身才華和品德的自省,表達了對友人的深情厚誼,同時也展現了詩人對自身追求的堅定和自信。整躰氛圍莊重,意境深遠,展現了古代文人的風採和情感。