黃鶯兒四首風

陣陣掃浮埃。汎虞弦,上楚臺。飄颺蘭蕙吹羅帶,殘雲捲開。 明月送來。趙家姊妹難禁耐,透人懷。千金無買,宋玉賦應裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 汎虞(fàn yú):古代指風流的樣子。
  • 羅帶(luó dài):華麗的帶子。
  • 殘雲:殘留的雲彩。
  • 捲開:捲開。
  • 宋玉:戰國時期著名的文學家,善於寫愛情詩歌。

翻譯

黃鶯兒四首風 孫承恩

一陣陣清風吹走浮塵,飄蕩着美妙的音樂,飛上楚國的臺階。芬芳的蘭花和蘭草隨風飄蕩,殘留的雲彩被吹散開來。明亮的月光灑下來,照亮了趙家的姐妹們,她們難以抑制內心的激動,透露出心中的情感。千金也買不到這種美景,就像宋玉的賦文一樣,無法描述這美好的景象。

賞析

這首詩描繪了一幅美麗的畫面,清風吹走浮塵,芬芳的花草飄香,明月照耀下來,展現出一種優美的意境。通過對自然景物和人物情感的描繪,展現了詩人對美好事物的讚美和嚮往。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文