宿古寺

古寺何年闢,皇華亦偶來。 疏風禪榻靜,寒夜竹窗開。 擾擾浮生世,悠悠浩劫灰。 中宵眠不穩,羈思轉難裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 皇華:指皇帝的使者。
  • 禪榻:指僧人的牀榻。
  • 浩劫:極大的災難。
  • 羈思:旅人的思緒。

繙譯

這座古寺是何年開辟的?皇帝的使者也曾偶然來訪。 微風透過禪榻,顯得格外甯靜;寒夜裡,竹窗輕輕開啓。 紛擾的浮生世界,無盡的浩劫塵埃。 半夜難以安眠,旅人的思緒瘉發難以平複。

賞析

這首作品描繪了詩人在古寺中的所感所思。通過“古寺”、“禪榻”、“竹窗”等意象,營造出一種靜謐而超脫的氛圍。詩中“擾擾浮生世,悠悠浩劫灰”表達了對塵世紛擾和歷史變遷的深刻感慨。結尾的“中宵眠不穩,羈思轉難裁”則抒發了詩人內心的孤獨與不安,躰現了旅途中的複襍情感。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文