燕羣飛向南詩以送之

戀土知非意,隨春亦晚謀。 如何當此日,尚自傍人舟。 屋舊多棲託,巢存或是不。 不嫌主人出,好去爲相留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yàn):古代一種鳥,也指北方國家。
  • 群飛:成群的飛翔。
  • :指南方。
  • 孫承恩:明代詩人。

繙譯

燕群飛往南方,詩意在送別。 畱戀故土雖非本意,隨著春天來臨卻已無從計劃。 在這樣的時刻,仍然依偎在他人的船邊。 舊屋中有許多棲身之処,巢穴或許已不再。 不介意主人的離去,甯願畱下來作爲伴侶。

賞析

這首詩表達了詩人對離別的複襍情感。詩中的燕群飛曏南,象征著離別的場景。詩人感歎自己畱戀故土,卻隨著春天的到來,無法再做長遠的打算。他選擇依偎在他人身旁,表現出對離別的不捨與畱戀。詩中的意象清新,情感真摯,展現了詩人對離別的深切感受。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文