(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邸中:官邸之中。
- 白髮親齡暮:白髮蒼蒼的父母年歲已高。
- 青山客路長:遠行的路途漫長。
- 經年:經過一年或若干年。
- 千里信:遠隔千里的家書。
- 九迴腸:形容內心的極度憂慮和痛苦。
- 強飯:勉強進食。
- 深期:殷切期望。
- 促裝:急忙整理行裝。
- 霞觴:美酒,此處指與家人共飲的美好時光。
翻譯
在官邸之中,我思念着遠方的家人。白髮蒼蒼的父母年歲已高,而我卻遠行在漫長的青山路上。經過一年,我收到了千里之外的家書,每讀一遍都讓我心如刀絞。我最爲高興的是聽說他們還能勉強進食,我殷切期望能早日整理行裝回家。不知何時才能與家人團聚,在花下共飲美酒。
賞析
這首作品表達了作者對遠方家人的深切思念和無盡憂慮。詩中,「白髮親齡暮」與「青山客路長」形成鮮明對比,凸顯了作者與家人分隔兩地的無奈與痛苦。而「一讀九迴腸」則生動描繪了作者讀到家書時內心的極度悲痛。最後,作者對與家人團聚的渴望溢於言表,展現了其對家庭溫暖的深深嚮往。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 秋日雜詠二十三首詠山居 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 林山驛小坐口號三首初詠誤謂臨水故復足之 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 朝天宮習儀和甘司空幾山韻三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 螺川 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 七月廿五日會蘇子嘉會堂再次前韻四首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和郭杏岡秋日漫興十二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 月夜露坐甚適 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 擬古二十七首 》 —— [ 明 ] 孫承恩