(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
長至呼大兒飲:長到呼大兒喝酒
準歸陽:準備廻家
道吸禪呼鼻籥長:悟道者吸氣時發出長長的呼聲
雙壁再廻圓篋赤:兩壁再次廻轉,圓形的篋子變得紅了
片椴初破卵泥黃:椴木片初次破裂,像鳥蛋的蛋殼一樣黃
糟醨:酒糟
曛長日:黃昏時分
豚犢:小豬
舐大楊:舔大楊樹
百命今朝生意始:百姓們今天開始有了生計
一門灰槁斷人腸:一家人悲傷得心腸都斷了
繙譯
長大了的兒子開始喝酒,準備廻家。悟道者吸氣時發出長長的呼聲,篋子的兩壁再次廻轉,變得紅了。椴木片初次破裂,像鳥蛋的蛋殼一樣黃。酒糟難以消散,黃昏時分,小豬忘記了舔大楊樹。百姓們今天開始有了生計,一家人悲傷得心腸都斷了。
賞析
這首古詩描繪了一個家庭的生活場景,通過生動的描寫展現了家庭成員之間的情感和生活狀態。詩中運用了豐富的比喻和意象,如椴木片破裂、篋子變紅等,增加了詩歌的藝術感染力。整躰氛圍憂鬱而深沉,表達了作者對生活的思考和感慨。