鷓鴣天 · 竹爐湯沸火初紅

· 徐渭
客來寒夜話頭頻。路滑難沽曲米春。點檢松風湯老嫩,退添柴葉火新陳。 傾七碗,對三人。須臾梅影上冰輪。他年若更爲圖畫,添我爐頭倒角巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鷓鴣:一種鳥類,古代常用於形容美好的景物。
  • 湯沸:湯水沸騰。
  • 初紅:剛剛變紅。

繙譯

美好的夜晚,客人頻繁來訪。路上滑,難買到新鮮的春季米。檢查著松風下的湯水,老嫩交替,加柴葉讓火焰更旺。傾斟出七碗酒,與三位朋友共飲。轉眼間,梅花的影子映在冰淩上。如果來年再有畫圖之事,我會在爐邊爲你倒上一盃酒。

賞析

這首詩描繪了一個寒冷的夜晚,客人頻繁來訪,主人熱情款待。通過描述爐火初紅、湯水沸騰的場景,展現了溫馨和友誼。詩中運用了自然景物和人物情感的交融,表現出詩人對友誼和美好時光的曏往和珍惜。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文