寄京中友人
寒風夜中起,遊子朝作客。
河流一尺冰,屋瓦三寸雪。
人言今歲冷,連歲屢覺熱。
何事古江南,翻爲今塞北。
君把如與鞦,觸手冷於鐵。
此時山中人,覆絮敗毛褐。
欲寄寄莫由,此意共誰說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
寄京中友人:寄給京城中的朋友
徐渭(xú wèi):明代文學家
繙譯
在寒風夜裡起身,遊子早已成爲客人。
河流結了一尺厚的冰,屋頂覆蓋了三寸厚的雪。
人們說今年很冷,但連續幾年都感覺很熱。
爲什麽古代的江南之地,如今變成了北方的戈壁灘。
你拿著像鞦韆一樣的東西,觸摸起來冷如鉄。
此時山中的人們,身披敗絮的毛褐衣。
想要寄出心中的感歎,卻無人可訴說。
賞析
這首詩描繪了作者對時代變遷的感慨和對友人的思唸之情。通過對自然景物的描寫,表達了作者內心的孤寂和無奈。作者以簡潔明了的語言,將自己的情感融入自然景物之中,展現出對時代變遷和友情的深刻思考。