賦得片月秋帆送馮叔系北行
秋帆一幅隨高雁,長安片月相思見。茭菰十里送君行,捩柁未開淚欲傾。
燕都我曾遊幾度,悲歌飲酒時無數。易水荊軻不用求,擊築一聲寒雲流。
寒雲流,秋色裏。望諸一去三千年,高臺黃金今亦地。
羨君持管復能書,諒君彈鋏食有魚。大道朱門天外起,長堤駿馬柳中趨。
柳中天外鳴孤鶴,長笛短簫斷復作。此時爲憶越山頭,小肆高囪同夜酌。
天目高峯六千丈,陪餘一拄青藜杖。飛瀑能爲疋練長,古藤復向回溪漲。
回溪疋練有時休,二十功名正黑頭。你今有術可幹祿,我巳無相堪封侯。
秦山人,號冰玉,飛雪哦詩清簌簌。昨宵一爲泛湖船,今日何當別遠天。
種得梅花三百樹,望爾早歸抱甕鶴底眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
秋帆:秋天的帆船;馮叔:指馮子材,北方行人的稱呼;茭菰:水草名;捩柁:船槳;易水:古地名,今河北易縣;荊軻:荊軻,楚國人,曾刺秦王;擊築:彈琴。
翻譯
一幅秋天的帆船隨着高飛的雁羣,長安的明月見證相思之情。茭菰水草送別你行走十里,船槳還未打開,淚水已欲傾瀉。
我曾多次遊歷過燕都,悲傷的歌聲和暢飲的酒不計其數。易水畔,荊軻的壯志不需追求,一曲琴聲如寒雲流動。
寒雲流淌在秋色之中。眺望着你離去的方向,已是三千年前的事,高臺上的黃金如今也成了塵土。
羨慕你能持管彈琴,能夠自在地寫字,相信你彈奏着簫,也能有魚可食。大道上的紅門在天外升起,長堤上駿馬奔馳在垂柳之間。
垂柳間孤鶴鳴叫,長笛短簫聲斷續不絕。此時此刻,我懷念着越山之巔,小酒館裏高高的煙囪,一同夜晚暢飲。
天目山高六千丈,我扶着一根青藜杖。飛瀑能夠長成疋練,古藤又在回溪中蔓延。
回溪中的疋練有時停歇,二十年功名正是黑髮初生。你現在有本事可以謀取功名,而我已無法勝任封侯之職。
秦山之人,號稱冰玉,飛雪中吟詩聲清脆悅耳。昨夜一起泛舟湖上,今日何時再別遠天。
種下了三百株梅花,盼望着你早日歸來,抱着甕,與鶴共眠。
賞析
這首古詩描繪了詩人對友人北行的離別之情,以及對友人未來的祝福和自己的感慨。通過描寫自然景物和人物情感,展現了詩人內心深處的孤寂和對友情的珍視。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了詩人對友人的深情厚誼和對人生的感慨與思考。