明遠樓次韻

徙倚層樓眺晚霞,奎光午夜映文華。 薄寒猶見燕臺雪,微雨將催內苑花。 雲氣蕩胸扶日上,雁行決眥度空斜。 萬年文運當茲會,四海車書正一家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徙倚:徘徊,來回地走。
  • 奎光:指星光,這裏特指文曲星的光芒,象徵文學與才華。
  • 午夜:半夜。
  • 文華:文學才華。
  • 燕臺:指燕京,即北京。
  • 內苑:宮廷內的花園。
  • 蕩胸:形容雲氣翻騰,令人心胸開闊。
  • 決眥:極目遠望,眥指眼角。
  • 度空斜:斜飛過天空。
  • 文運:文學的興盛時期。
  • 車書:指文化,車代表行,書代表文。

翻譯

我徘徊在高樓之上,眺望着晚霞,半夜時分,文曲星的光芒映照着我的文學才華。雖然還有些許寒意,但仍能看到燕京的雪,細雨即將催開宮廷花園中的花朵。雲氣翻騰,彷彿撐起了太陽,我極目遠望,雁羣斜飛過天空。文學的興盛時期正逢此時,四海之內文化統一,如同一家。

賞析

這首作品描繪了詩人在高樓上遠眺的景象,通過對晚霞、星光、雪景、雨花等自然元素的細膩描繪,展現了詩人對文學的熱愛和對文化統一的嚮往。詩中「奎光午夜映文華」一句,巧妙地將星光與文華相結合,表達了詩人對文學才華的自信與追求。末句「四海車書正一家」則體現了詩人對文化統一的理想,展現了其宏大的文化視野和深遠的思考。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文