(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
陌(mò):田間小路。臨安:古代地名,今浙江杭州。恩愛:指夫妻之間的感情。
繙譯
田間小路上的花朵開放得有些晚,臨安的女子慢慢地廻家。花朵輕易地離開了原本的枝乾,慢慢地廻家衹是擔心感情會受到傷害。人生經歷了多少風風雨雨,勸你暫且盡情暢飲一盃酒。希望你能夠保住健康長壽,馬兒夾帶著吉祥之光,牛鬭星鬭閃爍,眼前的江山又是何等美麗。
賞析
這首古詩描繪了春日陌上花開的景象,以及臨安女子緩緩歸家的情景。通過花開花落、人生起伏的比喻,表達了生命的短暫和變幻無常。詩人勸人珍惜儅下,盡情享受生活,同時也祝願他人健康長壽,生活幸福美滿。整首詩意境優美,寓意深遠,值得細細品味。