(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
陌(mò):田間小路。臨安:古代地名,今浙江杭州。恩愛:指夫妻之間的感情。
翻譯
田間小路上的花朵開放得有些晚,臨安的女子慢慢地回家。花朵輕易地離開了原本的枝幹,慢慢地回家只是擔心感情會受到傷害。人生經歷了多少風風雨雨,勸你暫且盡情暢飲一杯酒。希望你能夠保住健康長壽,馬兒夾帶着吉祥之光,牛鬥星斗閃爍,眼前的江山又是何等美麗。
賞析
這首古詩描繪了春日陌上花開的景象,以及臨安女子緩緩歸家的情景。通過花開花落、人生起伏的比喻,表達了生命的短暫和變幻無常。詩人勸人珍惜當下,盡情享受生活,同時也祝願他人健康長壽,生活幸福美滿。整首詩意境優美,寓意深遠,值得細細品味。
唐文鳳的其他作品
- 《 題率濱亭 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 用鍾伴讀清明節燈下書懷韻 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 版子磯 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 格山隱居八景詩八章爲休陽胡希永賦古木春風 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 洪武庚辰八月一日爲撫安人民至衣錦鄉訪安湖書院拜先聖殿謁先賢祠棟宇傾撓廊廡荒茀顧瞻感嘆念欲興修茲焉經始 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 題石門陳伯仁聴泉樓 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 大道常不冺萬古如日新却笑秦始皇六經飛埃塵徒有桀紂暴豈識唐虞仁親序屬父子爵位分君臣雖滅古聖書不能亂彜倫平生爭戰苦二世空沈淪 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 題祁門陳友章十景卷飛龍曉日 》 —— [ 明 ] 唐文鳳