過清溪莊值主人不在

岸岸夾叢竹,清溪幾許深。 君從城市隱,餘向碧山尋。 翳翳孤村景,刁刁衆木吟。 還看題壁字,想見閉關心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 岸岸(àn àn):形容河岸兩旁密密叢生的樣子。
  • 翳翳(yì yì):形容景物昏暗、模糊的樣子。
  • 刁刁(diāo diāo):形容樹木的樣子,多用於形容樹木的形態優美。
  • 題壁(tí bì):在牆壁上題寫詩文或題字。

翻譯

茂密的竹林夾着河岸,清澈的小溪有多深。 你隱居在城市,我在青山中尋找。 昏暗的孤村景色,優美的樹木在吟唱。 還看着牆壁上的題字,想象着你閉關的心思。

賞析

這首詩描繪了一幅清幽的山水景色,表達了詩人對友人隱居山林的思念之情。詩中運用了豐富的形容詞和動詞,如「岸岸夾叢竹」、「翳翳孤村景」、「刁刁衆木吟」,生動描繪了自然景色的細膩之處。通過對友人隱居生活的描寫,展現了詩人對友人的思念之情,以及對友人心靈境界的讚歎和祝願。整首詩意境深遠,給人以清新淡雅之感。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文