晴二首

· 徐渭
會稽滄海國,苦雨快茲晴。 魚鱉晞暄瀨,鶖鶬滿大清。 虹垂乾一壑,風掃出孤城。 數到龍山節,長房謝笠登。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 會稽(huì jī):古代地名,即今天的浙江省紹興市。
  • 魚鱉(yú biē):指魚和龜。
  • 晞暄(xī xuān):指晨光。
  • (lài):水流湍急的地方。
  • 鶖鶬(bīng cāng):指鳥類。
  • (hóng):彩虹。
  • (qián):乾燥。
  • 龍山(lóng shān):古代地名,即今天的浙江省紹興市的一座山。

繙譯

晴天兩首 [明]徐渭 在會稽這片藍色的海國,經歷了連日的隂雨後,終於迎來了這晴朗的天氣。 魚和龜在晨光中遊動,各種鳥類在湍急的水流中翩翩起舞。 彩虹掛在乾燥的山穀中,風吹掃過孤獨的城池。 數著龍山的峰巒,長房戴著鬭笠登上山巔。

賞析

這首詩描繪了會稽的景色,通過描寫晴天的景象,展現了大自然的美麗和變幻。詩人運用生動的描寫,將自然景色與人文風情融爲一躰,展現出一幅清新明朗的畫麪。整首詩意境優美,富有詩意,讓人感受到大自然的神奇和壯麗。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文