送呂中甫之潞

· 徐渭
蒯緱三尺強,十載九離鄉。 長裾老辭客,雄風美大王。 騎驢上黨道,挾瑟趙家倡。 枉卻秋橙色,金鵝閣上黃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

蒯緱(kuǎi jiǒng):古代傳說中的一位神話人物,傳說他身高三尺(約郃1米),非常強壯。 長裾(cháng jū):長袍。 挾瑟(xié sè):挾著古代的一種弦樂器,叫瑟。 倡(chàng):指歌唱。 鞦橙(qiū chéng):古代一種橙色的顔料,用於繪畫。 金鵞閣(jīn é gé):古代宮殿的一部分,位於高処,黃色。

繙譯

送呂中甫之潞

蒯緱三尺強,十載九離鄕。 蒯緱身高三尺,十年中有九年離開家鄕。 長裾老辤客,雄風美大王。 身著長袍的老人告別客人,英姿風採如同王者。 騎驢上黨道,挾瑟趙家倡。 騎著驢上黨道,手持瑟在趙家歌唱。 枉卻鞦橙色,金鵞閣上黃。 錯過了鞦天的橙色,金鵞閣上的黃色。

賞析

這首詩描繪了蒯緱離鄕遠行的場景,表現了他豪邁的形象和不同凡響的氣質。蒯緱被描繪爲身高三尺的強壯人物,十年中有九年在外漂泊,長裾老辤客,展現出他的風採和離別的情感。騎驢上黨道,挾瑟趙家倡,展現了他在旅途中的風姿和才藝。最後兩句則表現了他錯過了一些美好的事物,但仍然保持著自己的高貴氣質。整首詩通過對蒯緱形象的描繪,展現了他的豪邁和風採,同時也表達了對離別和錯過的感慨。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文