白鷳
野性悅鳥魚,客寓尚籠致。
正如好竹人,借居亦栽蒔。
鷳鳥自南來,貿入西河裏。
王孫好法書,籠以易吾字。
墨絲繡雪衣,綠?作襠帔。
有時囀喉中,鷕若嫋雲際。
日夕湖水波,秋樹葉微紫。
送客不出門,白玉掃長彗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白鷳(xian2):一種白色的野生鳥類。
- 徐渭:明代文學家。
翻譯
白鷳,野性喜歡鳥和魚,作爲客人居住,還特意爲它們準備了籠子。就像喜歡竹子的人,即使是借住別人家,也會種植竹子。這隻白鷳鳥自南方飛來,被貿易帶到了西河裏。主人家的王孫喜歡寫法書,就用籠子裏的鳥來練習書法。它的羽毛黑如墨,繡着雪白的衣服,綠色的尾巴做成襠帔。有時候它在籠子裏啼叫,聲音像嫋嫋的雲在天際飄蕩。白天和晚上湖水泛起微微的波紋,秋天的樹葉略顯紫色。送客時,不用出門,只需用白玉掃一下長長的尾巴。
賞析
這首詩描繪了一幅優美的畫面,展現了人與自然的和諧共處。作者通過描述白鷳鳥在人類居所的生活,表達了對自然生態的尊重和對生命的關愛。詩中運用了豐富的比喻和意象,使整個畫面生動而富有詩意。