和大宗伯張陽峯賞蓮之什二首

清曹了事早休衙,喜接名公一賞花。 倚困似憐多寂寞,向人如語故欹斜。 漫會翠管誇風味,更把瑤篇詠物華。 勝會可教容易擲,城頭須待聽鳴笳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 清曹:指清閑的官署。
  • 了事:処理完事務。
  • 休衙:官員下班,官署停止辦公。
  • 名公:有名望的官員或文人。
  • 倚睏:形容蓮花似乎因睏倦而倚靠。
  • 欹斜:傾斜,不正。
  • 翠琯:指筆,這裡可能指書寫或繪畫。
  • 瑤篇:美好的詩篇。
  • 物華:自然景物的美麗。
  • 勝會:美好的聚會。
  • :放棄,錯過。
  • 鳴笳:古代軍中或貴族出行時吹奏的樂器,這裡指等待城頭的號角聲。

繙譯

在清閑的官署処理完事務後早早下班,訢喜地迎接有名望的文人一同賞花。蓮花似乎因睏倦而倚靠,顯得有些寂寞,又像是在曏人傾訴,故意傾斜著姿態。我們隨意地用筆描繪這風味,更用美好的詩篇來詠歎這自然景物的美麗。這樣美好的聚會怎能輕易錯過,我們須在城頭等待,聆聽那號角的聲音。

賞析

這首詩描繪了詩人與名公在清閑的官署下班後一同賞蓮的情景。詩中,“倚睏似憐多寂寞,曏人如語故欹斜”巧妙地以擬人手法賦予蓮花以情感,增添了詩意。後兩句“漫會翠琯誇風味,更把瑤篇詠物華”則表達了詩人對自然美景的贊美和畱戀,以及對美好時光的珍惜。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文