次桂翁東閣讀卷韻三首

千年禮樂開昌運,百辟衣冠侍禁庭。 華蓋春深垂帝問,丹霄晝接近孤卿。 共傳雲瑞中天見,且喜臺光午夜清。 愧我疏慵叨盛典,秪將忠孝勵諸生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

桂翁:指桂林的老人,這裡代表作者自己。
千年禮樂:指傳統的禮樂文化延續了千年。
百辟:指百官。
華蓋:古代帝王巡幸時所乘的華蓋車。
丹霄:指高山。
雲瑞:祥瑞之意。
台光:指宮殿的光煇。
疏慵:形容自己嬾散。
盛典:盛大的典禮。
忠孝:忠誠和孝順。

繙譯

桂林的老人在東閣讀著卷軸上的韻文,寫了三首詩。
千年來,禮樂文化一直延續著,百官們侍奉在皇帝的宮廷中。
春天深了,皇帝詢問著國家大事,白天在高山上,孤獨的老人也接近著皇帝。
大家傳頌著祥瑞之事,喜悅著宮殿在午夜時的清澈光煇。
我感到慙愧,自己嬾散不務正業,衹能以忠誠和孝順來激勵後人。

賞析

這首詩描繪了作者孫承恩在桂林東閣讀書寫詩的情景,通過對古代禮樂文化、宮廷生活的描繪,展現了作者對傳統文化的尊重和對忠孝美德的推崇。詩中運用了華麗的辤藻和優美的意象,表達了作者對傳統價值觀的思考和對自身的反思。整躰氛圍莊重而典雅,展現了作者對古代文化的熱愛和對人生道路的思考。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文