遊韓太監山園小酌二首

清宴隨飛蓋,長筵對碧岑。 徵歌魚出沼,選射鹿驚林。 樽斝花香度,簾籠樹色深。 無因長借榻,有約更窺臨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

徵歌(zhǐ gē):指徵召歌手。 樽斝(zūn jiǎ):古代盛酒的器皿。 簾籠(lián lóng):簾子和屏風。 窺臨(kuī lín):偷窺觀看。

翻譯

在韓太監的山園裏小酌的兩首詩 [明]孫承恩 清風拂面,宴席佈置在青山對面。 徵召歌手唱歌,魚兒從沼澤中躍出,射中的鹿驚動了林間。 酒杯中飄着花香,簾子和屏風間樹木的色彩濃郁。 無緣長時間借宿在這裏,只能偷偷窺視一番。

賞析

這首詩描繪了在韓太監的山園中舉行的小酌宴會場景,清新自然的環境和歡樂的氛圍。詩人通過描繪飛蓋、碧岑、徵歌、選射等場景,展現了宴會的熱鬧和生動。同時,詩中的樽斝花香、簾籠樹色等細節描寫,增添了詩意和細膩之感。整體氛圍輕鬆愉悅,讀來讓人感受到一種閒適和愜意。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文