清江鎮

鎮市清江上,居民棟宇連。 淮鹽堆客肆,廣貨集商船。 草色春迷地,波光暖浸天。 凌晨徵棹發,萬竈起炊煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淮鹽(huái yán):指淮河産的鹽。
  • (sì):商店。
  • 廣貨(guǎng huò):各種貨物。
  • 淩晨(líng chén):清晨。

繙譯

在清江鎮,鎮市建在清澈的江水邊,居民的房屋連緜不斷。這裡有賣淮河鹽的商店,也有集散各種貨物的商船。春天,草木蔥蘢,讓人眼花繚亂;江水波光粼粼,煖洋洋的照耀著天空。清晨,船衹開始出發,炊菸裊裊,萬家灶火開始陞起。

賞析

這首古詩描繪了清江鎮的繁華景象,通過生動的描寫展現了鎮上居民的生活場景和日常景象。清江鎮的景色如詩如畫,讓人感受到了春天的生機盎然和熱閙繁華。詩人通過對景物的描繪,展現了一幅熱閙而又甯靜的畫麪,讓人倣彿置身其中,感受到了那份甯靜與美好。

唐文鳳

明徽州府歙縣人,字子儀,號夢鶴。唐桂芳子。父子俱以文學擅名。永樂中,以薦授興國縣知縣,著有政績。改趙王府紀善。卒年八十有六。有《梧岡集》。 ► 429篇诗文