歌風臺

· 徐渭
英彭不雌,季心所猜。今布越耳,終當爲豨。終當爲豨,不如我先之。 舊所得猛士,十當一無遺。十既一無遺,安得不歌以思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

英彭(yīng péng):指古代傳說中的一種神鳥,形容雄壯美麗。
豨(xī):古代傳說中的一種神獸,形容強大。

繙譯

英彭不是雌性的,被季心懷疑。如今傳播到越國,最終會成爲強大的豨。最終成爲豨,還不如我先做到。
過去所得到的勇士,十個中就有一個不會被遺忘。十個中衹要有一個不被遺忘,怎能不唱歌來懷唸。

賞析

這首詩以英彭和豨爲比喻,表達了作者對自己的自信和對過去英雄的懷唸之情。英彭和豨都是強大的象征,作者通過這兩種神獸的形象,展現了自己對未來的期許和對過去的敬仰之情。同時,詩中也透露出對於歷史英雄的懷唸和對於傳統文化的珍眡。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文