(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
方袍(fāng páo):古代士人穿的一種寬袍。綦履(qí lǚ):黑色的鞋子。顙(sǎng):額頭。籠巾(lǒng jīn):一種古代頭巾。鍾(zhōng):古代一種帽子。真知(zhēn zhī):真正的學問。遺像(yí xiàng):畱下的形象。猶龍(yóu lóng):像龍一樣。衣鉢(yī bō):衣服和飯碗的意象。畫理(huà lǐ):畫像的技法。須眉(xū méi):麪部輪廓。食粟(shí sù):喫粗糧。度(dù):過。
繙譯
新建伯遺像
方袍寬袍,黑鞋從容地走著,額頭半遮著古巾帽。千古傳世的真知聽話著,百年畱下的形象看起來像龍一樣威嚴。夜晚來臨,衣服和飯碗現在何処,畫像的技法也似乎是你的樣子。再說,先生的形象永遠不會減退,又怎能喫粗糧度過春風。
賞析
這首詩描繪了一位古代賢人的形象,他穿著寬袍,踏著黑鞋,從容不迫地行走。詩人贊美他博學多才,千古傳世的真知聽話虐待,百年後畱下的形象仍然威嚴如龍。詩中表達了對先賢的敬仰和對傳統文化的傳承,同時也反映了時光流逝,人事易逝的哀歎。