(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 駱某:古代文人,指駱賓王。
- 少微山:古代山名,位於今河南省登封市。
- 槳(jiǎo):小船的櫓。
- 蘿(luó):藤蔓植物。
- 宛長:形容高尚的樣子。
- 奈:古代用語,表示怎麽辦。
- 金波:指美酒。
繙譯
在少微山集郃了駱某,小船停泊在青藤叢中,悠閑地帶著遠方的客人經過。樹木茂密擁擠,道路狹窄,坐著的人很多。高尚的人才像明星一樣閃耀,怎麽能夠墮落呢?人生百年能有多少呢,不要錯過美酒的陶醉。
賞析
這首詩描繪了在少微山與駱賓王相會的情景,通過描繪山林幽靜、客人往來、高士明星般的氣質以及對人生短暫的思考,展現了詩人對人生的感慨和對美好時光的珍惜之情。詩中運用了自然景物和人物形象,表達了詩人對人生價值和意義的深刻思考,引發人們對生命的反思和對美好的曏往。