代壽黔公

· 徐渭
千花百果候青陽,二月斕斑匝點蒼。 樣簇濃枝靈鷲錦,光添繡褓石麟牀。 干戈後取儀雙髧,弧矢先懸志四方。 我國同休恩不淺,年年此日憶高皇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青陽:指陽光明媚的春天。
  • 斕斑:多彩斑斕的樣子。
  • 匝點:遍佈。
  • 蒼:蒼翠。
  • 樣簇:形容花果繁盛的樣子。
  • 霛鷲:傳說中的神鳥。
  • 錦:華麗。
  • 綉褓:華美的嬰兒衣裳。
  • 石麟:傳說中的神獸。
  • 乾戈:戰爭。
  • 儀雙髧:指禮儀和雙方的和睦。
  • 弧矢:弓箭。
  • 志四方:抱負遠大。
  • 高皇:指堯舜禹等古代帝王。

繙譯

春天陽光明媚,千花百果等待著青陽的照耀,二月間五彩斑斕的景象遍佈蒼翠之中。花果繁盛的枝頭如同霛鷲華麗的羽翼,光芒照耀下的石麟牀宛如華美的嬰兒衣裳。戰爭之後取得了和睦與禮儀,弓箭懸掛著遠大的抱負。我們國家與古代帝王有著深厚的恩情,每年這一天都會懷唸著他們。

賞析

這首詩描繪了春天花果繁盛的景象,以及對古代帝王的懷唸之情。通過對自然景象和歷史人物的描繪,展現了作者對美好事物和傳統文化的熱愛與敬仰。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了作者對美好生活和傳統價值的曏往。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文