(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 硯池(yàn chí):用來洗筆、調墨的水池。
- 蛟腥(jiāo xīng):指墨的香味。
- 揮毫(huī háo):揮動毫毛,指書法寫字。
- 玉堂(yù táng):傳說中神仙居住的地方。
- 宣豸(xuān zhé):古代官員寫信時用的特製紙。
翻譯
題寫玉堂學士的畫像 硯池裏的水波溫暖,墨的香味撲鼻而來,醒來後揮動毫毛寫字不停。 在天上神仙居住的地方,春天白天永遠持續着,明天早上會用特製紙寫《蘭亭集序》。
賞析
這首詩描繪了一位學士在書房寫字的情景,通過描寫硯池的水波溫暖、墨的香味以及揮毫寫字的場景,展現了一種安靜祥和的氛圍。詩中提到的玉堂和宣豸則增加了神祕感和尊貴感,使整首詩充滿了仙境般的意境。
唐文鳳的其他作品
- 《 遊東龕巖賦十景詩讀書巖 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 洛陽陌 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 賦宛平十景詩一十章送江弘徳歸新安 其七 宗師菴 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 題東坡赤壁圖 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 用鍾伴讀清明節燈下書懷韻 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 題林下讀書圖 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 四月二日因公出詣城隍廟行香同高判簿鄭長司黃廣文及儒士鍾子常坐廟門之下觀一邑境內之溪山喜而有作 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 題祁門陳友章十景卷飛龍曉日 》 —— [ 明 ] 唐文鳳