(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
疊巘(dié):重疊的山峯。重巒:高聳的山巒。剎(chà):佛寺。巖幽:幽深的山岩。罷(bà):敲擊停止。秋:秋天。
翻譯
重疊的山峯層層疊疊,翠綠的山巒彷彿要流動,雲霧遮掩着古老的佛寺依偎在幽深的山岩旁。山頂的鐘聲停止,僧人在傍晚歸去,古老的樹木和寒冷的泉水在十里之外的秋天裏靜靜存在。
賞析
這首古詩描繪了一幅層巒疊翠的山水畫。詩人通過描寫山峯重疊、翠綠欲流、古剎倚巖、古木寒泉等景物,展現了大自然的壯美和靜謐。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使人彷彿置身於山水之間,感受到了大自然的寧靜和神祕。整首詩意境深遠,給人以美的享受和心靈的撫慰。
唐文鳳的其他作品
- 《 銅陵縣 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 六月二日王御東閣揮灑睿翰之暇適有青鳥飛集於前馴狎而鳴似依人而託得其所者因命畫工爲圖以紀其異臣聞唐太宗 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 題汪康民耕雲堂時奉使歸自瓜哇國回星源鱅溪 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 題畫牛圖二首圖有翰林滕王霄留題 其一 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 遊東龕巖賦十景詩讀書巖 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 考滿舟經十八灘因分各灘名賦詩 其九 清洲灘 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 和伴讀鍾啓晦贈劉淵然高道詩韻 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 林泉歸隱圖爲王悅中賦 》 —— [ 明 ] 唐文鳳