(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沈參軍(shěn cānjūn):古代官職名,指在軍隊中擔任重要職務的官員。
- 青雲士(qīng yún shì):指在朝廷中擔任要職的人。
- 伏闕(fú què):指跪在皇帝的寶座前。
- 裸裳(luǒ cháng):赤膊。
- 弄鼓(nòng gǔ):擊鼓。
- 萬乘(wàn shèng):指車馬。
- 急宵衣(jí xiāo yī):指急忙穿衣。
- 當廷(dāng tíng):在朝廷上。
- 策強虜(cè qiáng lǔ):指制裁強盜。
- 借劍(jiè jiàn):指借用劍。
- 師傅(shī fu):老師。
- 遺幗(yí jué):丟掉頭巾。
- 辱帥臣(rǔ shuài chén):侮辱將領。
- 籌邊(chóu biān):指籌備邊防。
- 著詞賦(zhù cí fù):寫詩文。
- 截身(jié shēn):被斬首。
- 東市頭(dōng shì tóu):東市的頭領。
翻譯
沈參軍,參加軍隊的高級官員,身份崇高,品行高潔。跪在皇帝寶座前上書兩次,赤膊擊鼓三次。急忙穿上衣服,在朝廷上制裁強盜。借用劍的老師嚇了一跳,罵罵咧咧地惹怒了座上的丞相。丟掉頭巾侮辱了將領,爲邊防寫詩文。最終被斬首在東市頭,成名後卻無人顧及。
賞析
這首詩描繪了沈參軍在朝廷中的遭遇和結局。他身份尊貴,品行高潔,但最終卻因爲一系列事件導致了悲慘的結局。詩中運用了生動的描寫和對比,展現了古代官員的悲劇命運,表達了對權力和命運的思考。