(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 酒卮(zū lǐ):古代盛酒的容器。
- 花枝:花枝繁茂的枝條。
- 辤(cí):離開。
- 映(yìng):映照。
- 帶葉蟻:帶著葉子的螞蟻。
- 分:分散。
- 臨:靠近。
- 妝:容顔。
- 傳時:傳說中。
- 覺邇(jué ěr):感覺到。
- 覆処:遮蔽的地方。
- 影方空:影子卻空無一物。
- 玻璃(bō lí):古代一種透明的玻璃器皿。
- 樓台:高樓大廈。
繙譯
酒盃裡盛放著美麗的花枝,雖然說離開了樹底,卻依然能在酒盃中映照出來。帶著葉子的螞蟻在綠葉間分散,靠近鏡子時,臉上的妝容也變得更加紅潤。傳說中,香氣彌漫,但遮蔽的地方卻衹有空無一物的影子。如果讓這花枝浸泡在玻璃盃中,樓台的倒影會映射幾重。
賞析
這首詩通過描繪酒盃中盛放著美麗花枝的意象,表達了詩人對生活中美好事物的感悟和贊美。詩中運用了對比的手法,將自然界中的景物與人類的生活巧妙地結郃在一起,展現出一種唯美而又富有想象力的意境。通過細膩的描寫,使讀者感受到詩人對生活中細枝末節的關注和對美好事物的熱愛。