五色鸚鵡黃鸚鵡並是聖母所馴各賦

· 徐渭
合殿風和碧柳絲,嘉禽色佔錦紋奇。 兼呈五德靈雞綬,倒掛孤桐小鳳儀。 無數天機臨譜繡,有時人語出花枝。 侍兒不用拋紅豆,自有佳音慰聖慈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

五色鸚鵡:指五彩斑斕的鸚鵡,象徵美好的事物;黃鸚鵡:黃色的鸚鵡,寓意吉祥。 聖母:指聖母瑪利亞,基督教中的聖母。

翻譯

合殿風和,碧柳如絲,美麗的鳥兒在錦繡中展翅飛舞。 五彩斑斕的鸚鵡,黃色鸚鵡,都是被聖母馴養的,它們在宮殿中展示着各自的才華。 它們展示出五德靈雞的風采,小鳳凰在孤桐樹上翩翩起舞。 無數的天機織成了華麗的圖案,有時候甚至會聽到花枝上傳來人們的歌聲。 侍奉着聖母的僕人們不需要再投擲紅豆來占卜,因爲他們自有美妙的音樂來慰藉聖母的心靈。

賞析

這首詩描繪了一個宮殿中的美好景象,以五色鸚鵡和黃鸚鵡爲象徵,展示了華麗和祥和的氛圍。詩中運用了豐富的意象和比喻,表現出宮廷生活的奢華和神祕。通過描繪鳥兒的美麗和飛舞,展現了一幅宮廷畫卷,寓意着吉祥和美好。整體氛圍優美,意境深遠,展現了作者對宮廷生活的想象和讚美。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文